MS Trollfjord

MS Trollfjord: Informations pratiques et Vie à bord

Voici tout ce qu'il vous faut savoir avant d'embarquer à bord du MS Trollfjord pour votre croisière d'expédition.

Informations pratiques

L’exactitude des informations et des descriptions a été vérifiée par notre personnel ou nos agents locaux. Des changements peuvent toutefois être apportés après la date de publication et, dans certains cas, Hurtigruten ou les prestataires locaux peuvent être amenés à retirer certaines installations ou bien des mesures additionnelles peuvent être mises en place par le navire afin de respecter les restrictions liées à la Covid. Si nous prenons connaissance de modifications importantes pouvant avoir un impact sur la qualité de votre voyage, nous ferons tout notre possible pour vous en informer. Souvent, les régions visitées sont loin de tout et soumises au froid ou présentent un accès difficile pendant une longue période. La disponibilité des installations dépendra des conditions sur place.

Chaque croisière d’expédition est unique. En effet, les conditions climatiques, l’état de la mer et de la glace peuvent affecter l’itinéraire. Les excursions peuvent aussi être soumises à un nombre minimum/maximum de participants. Hurtigruten AS se réserve le droit de modifier l’itinéraire et le contenu des excursions sans préavis (voir les conditions de vente).

Hurtigruten Expeditions n’accepte pas les enfants de moins de cinq ans en Antarctique et en Géorgie du Sud. Pour des raisons de sécurité, le débarquement des enfants de moins de 12 ans sera reconsidéré à chaque fois.

Les navires sont accessibles aux fauteuils roulants. Les personnes nécessitant une assistance spéciale doivent être accompagnées. La coupée du navire est le seul moyen pour embarquer et débarquer en fauteuil roulant. Dans les ports où les horaires des marées ou d’autres éléments entraînent l’utilisation d’une passerelle amovible ou lors des débarquements en bateau d’expédition, il ne sera pas possible d’utiliser/d’emporter les fauteuils roulants. Les passagers en fauteuil roulant doivent emporter leur propre fauteuil escamotable de taille standard. Les fauteuils roulants doivent être rangés dans la cabine du passager.

Vols programmés

Les tarifs aériens proposés sont inclus dans des forfaits acheminement ne peuvent être ni modifiés ni annulés sans supplément. Tous les tarifs de ces forfaits sont calculés en fonction de la classe de réservation. Un supplément peut être appliqué si la classe de réservation demandée n’est pas disponible. En classe économique, des en-cas ou des sandwichs vous seront proposés selon la compagnie aérienne. Si ces prestations ne sont pas comprises dans le service de la compagnie aérienne, vous pourrez acheter des boissons et des en-cas en supplément.

La franchise bagages varie selon les compagnies aériennes et des frais s’appliquent en cas de dépassement, ou vous pourriez vous voir refuser le transport. En règle générale, chaque passager peut emporter un bagage à main d’environ 6 à 8 kg à bord (les dimensions et le poids sont fixés par la compagnie aérienne concernée). Votre franchise bagages est limitée à un bagage (de 23 kg), mais elle peut changer en fonction des correspondances. Veuillez vérifier auprès de votre compagnie aérienne. Vous trouverez d’autres consignes concernant le transport dans les Conditions générales de nos compagnies aériennes partenaires.

Si vous prévoyez d’emporter un fauteuil roulant ou si vous avez besoin d’une assistance à l’aéroport, veuillez nous l’indiquer au moment de la réservation.

Les vols peuvent partir tôt le matin ou en soirée, mais leurs horaires s’adaptent toujours à nos dispositions de voyage. Notez que certains vols peuvent comprendre des transferts ou des escales. Les changements d’horaires et/ou d’itinéraires et d’appareil sont réservés.

Nos compagnies aériennes partenaires habituelles sont Lufthansa, KLM/Air France, Norwegian Air Shuttle, Scandinavian Airlines, et Wideroe. Notez que des frais s’appliqueront à toute nouvelle réservation ou au remboursement d’un billet émis avant le départ.

Le transfert ou le remboursement des billets n’est pas autorisé après le voyage. Tous les horaires indiqués lors de la réservation sont provisionnels et peuvent changer. Vérifiez les horaires avant votre voyage.

Les hôtels réservés par Hurtigruten sont équivalents à un niveau quatre étoiles. Les hôtels se trouvent en centre-ville, près de l’aéroport et du port et sont faciles d’accès. Il n'y a pas d'évaluation d'hôtel officielle et les catégories d'hôtels locales s'appliquent. Toutes les chambres disposent d'installations privées. Les chambres simples peuvent être plus petites et moins bien situées et peuvent être des chambres doubles à occupation unique ou des chambres individuelles construites à cet effet. Les hôtels peuvent facturer certaines installations, par exemple l'utilisation du sauna. Le prix de la nuitée comprend le petit-déjeuner, à moins d'indication contraire dans votre confirmation.

Hurtigruten Expeditions propose une sélection de pré- et post-programmes optionnels que vous pouvez ajouter à votre voyage Hurtigruten. Il peut s’agir d’une excursion d’une journée complète ou d’une demi-journée ou encore d’un tour de deux jours. En raison des conditions changeantes, l’ordre des visites peut varier. Un nombre minimum de participants est nécessaire. Les pré et post-programmes sont disponibles sur demande pour les passagers à mobilité réduite.

Tous les passagers doivent avoir souscrit une assurance assistance-rapatriement. Si vous prenez des médicaments, n’oubliez pas d’en emporter suffisamment pour faire face à des délais imprévus. Nous vous recommandons également de garder vos médicaments accompagnés de l’ordonnance dans votre bagage à main. Si vous prenez un traitement vital, merci d’en informer le médecin à bord dès votre arrivée. Une maladie à bord peut entraîner une mise en quarantaine et les ordres du capitaine doivent être suivis.

Passeport et Visa

Nous vous remercions de prendre connaissance des documents de voyage obligatoires que vous devrez fournir avant d’embarquer. Il est de la responsabilité des passagers d’identifier et d’obtenir l’ensemble des documents de voyage obligatoires et de les présenter au moment voulu. Le passeport est la seule pièce d’identité acceptée. Pour certaines destinations, le passeport devra être valide plus de six mois après la date de retour dans votre pays. À l’enregistrement, les passeports seront collectés à bord du navire, afin d’effectuer les formalités douanières et d’immigration. Les passagers doivent tous respecter les exigences en termes de visa au moment du voyage.

Des vaccins sont obligatoires sur certaines croisières d’expédition. Tous les passagers doivent respecter les exigences du voyage. Sur certaines croisières, le vaccin contre la fièvre jaune est obligatoire. Veuillez vous reporter au descriptif du voyage.

Un questionnaire médical est demandé sur certaines de nos croisières d’expédition et destinations d’expédition. Veuillez consulter notre page Formalités d’entrée pour plus de détails.

Les transferts sont compris, comme indiqué sur vos réservations.
(S'il vous plaît voir votre confirmation de réservation) Hurtigruten assure le transfert en bus entre l’aéroport et le quai et certains hôtels. Les horaires des transferts correspondent aux heures d’arrivée et de départ du navire et de votre vol. Vous devrez peut-être patienter à l’aéroport. La durée du transfert à l’aéroport dépend de la destination, mais prend généralement entre 45 et 60 minutes (selon le trafic). Le transfert peut parfois être plus long si l’aéroport se trouve loin du port. Vous recevrez des renseignements complémentaires sur le transfert avec vos documents de voyage.

Des transferts accessibles aux fauteuils roulants sont disponibles sur demande pour les passagers à mobilité réduite.

Le code vestimentaire à bord est décontracté. Il est recommandé d’emporter des vêtements respirant imperméables et coupe-vent à chaque croisière d’expédition. Il est aussi utile d’avoir un bonnet chaud, des gants, une écharpe ainsi que des vêtements et sous-vêtements thermiques en hiver. Il est important d’opter pour des chaussures robustes pour les excursions à terre et éventuellement pour un bâton de randonnée.

Vols, transferts & extensions

Nous vous remercions de prendre connaissance des documents de voyage obligatoires que vous devrez fournir avant d’embarquer. Il est de la responsabilité des passagers d’identifier et d’obtenir l’ensemble des documents de voyage obligatoires et de les présenter au moment voulu. Le passeport est la seule pièce d’identité acceptée. Pour certaines destinations, le passeport devra être valide plus de six mois après la date de retour dans votre pays. À l’enregistrement, les passeports seront collectés à bord du navire, afin d’effectuer les formalités douanières et d’immigration.

Les passagers doivent tous respecter les exigences en termes de visa au moment du voyage. Consultez le site Internet pour connaître les conditions d’entrée.

Vols programmés

Les tarifs aériens proposés sont inclus dans des forfaits acheminement ne peuvent être ni modifiés ni annulés sans supplément. Tous les tarifs de ces forfaits sont calculés en fonction de la classe de réservation. Un supplément peut être appliqué si la classe de réservation demandée n’est pas disponible. En classe économique, des en-cas ou des sandwichs vous seront proposés selon la compagnie aérienne. Si ces prestations ne sont pas comprises dans le service de la compagnie aérienne, vous pourrez acheter des boissons et des en-cas en supplément.

La franchise bagages varie selon les compagnies aériennes et des frais s’appliquent en cas de dépassement, ou vous pourriez vous voir refuser le transport. En règle générale, chaque passager peut emporter un bagage à main d’environ 6 à 8 kg à bord (les dimensions et le poids sont fixés par la compagnie aérienne concernée). Votre franchise bagages est limitée à un bagage (de 23 kg), mais elle peut changer en fonction des correspondances. Veuillez vérifier auprès de votre compagnie aérienne. Vous trouverez d’autres consignes concernant le transport dans les Conditions générales de nos compagnies aériennes partenaires.

Si vous prévoyez d’emporter un fauteuil roulant ou si vous avez besoin d’une assistance à l’aéroport, veuillez nous l’indiquer au moment de la réservation.

Les vols peuvent partir tôt le matin ou en soirée, mais leurs horaires s’adaptent toujours à nos dispositions de voyage. Notez que certains vols peuvent comprendre des transferts ou des escales. Les changements d’horaires et/ou d’itinéraires et d’appareil sont réservés.

Nos compagnies aériennes partenaires habituelles sont Lufthansa, KLM/Air France, Norwegian Air Shuttle, Scandinavian Airlines, et Wideroe. Notez que des frais s’appliqueront à toute nouvelle réservation ou au remboursement d’un billet émis avant le départ.

Le transfert ou le remboursement des billets n’est pas autorisé après le voyage. Tous les horaires indiqués lors de la réservation sont provisionnels et peuvent changer. Vérifiez les horaires avant votre voyage.

Veuillez vous référer aux pages concernant les voyages pour prendre connaissance des forfaits proposés comprenant les vols.
L’équipe de réservation est à votre disposition pour vérifier la disponibilité, les prix et les autres détails. Tous les horaires indiqués lors de la réservation sont provisionnels et peuvent changer. Vérifiez les horaires avant votre voyage.

Les hôtels réservés par Hurtigruten sont équivalents à un niveau quatre étoiles. Les hôtels se trouvent en centre-ville, près de l’aéroport et du port et sont faciles d’accès. Les passagers voyageant seuls pourront séjourner dans une chambre simple plus petite ou une chambre double à occupation simple. Toutes les chambres de l’hôtel Radisson Blu Polar et du Funken Lodge disposent de sanitaires privés et le Coal Miners’ Cabins propose aux voyageurs des toilettes et salles d’eau communes. Un supplément peut s’appliquer à l’utilisation de certains services et installations. Les prix des hôtels incluent le petit-déjeuner, sauf indication contraire sur votre confirmation.

Les transferts sont compris, comme indiqué sur vos réservations.
(S'il vous plaît voir votre confirmation de réservation) Hurtigruten assure le transfert en bus entre l’aéroport et le quai et certains hôtels. Les horaires des transferts correspondent aux heures d’arrivée et de départ du navire et de votre vol. Vous devrez peut-être patienter à l’aéroport. La durée du transfert à l’aéroport dépend de la destination, mais prend généralement entre 45 et 60 minutes (selon le trafic). Le transfert peut parfois être plus long si l’aéroport se trouve loin du port. Vous recevrez des renseignements complémentaires sur le transfert avec vos documents de voyage.

Des transferts accessibles aux fauteuils roulants sont disponibles sur demande pour les passagers à mobilité réduite.

Hurtigruten propose une sélection de pré et post-programmes optionnels que vous pouvez ajouter à votre voyage Hurtigruten. Il peut s’agir d’une excursion d’une journée complète ou d’une demi-journée ou encore d’un tour de deux jours. En raison des conditions changeantes, l’ordre des visites peut varier. Un nombre minimum de participants est nécessaire. Les pré et post-programmes sont disponibles sur demande pour les passagers à mobilité réduite.

La vie à bord de votre navire

Il est rappelé aux passagers que seules les boissons vendues et/ou fournies aux restaurants et bars du navire, dans les cabines et suites peuvent être consommées à bord.Toutes les boissons alcooliques achetées lors des escales devront être stockées séparément à bord, par notre équipage. Vos achats vous seront retournés et livrés à votre cabine lors du dernier jour de navigation.

Un large choix de cabines confortables est proposé à bord. Du bruit et des vibrations peuvent être constatés dans certaines cabines. Ces bruits varient selon l’emplacement de votre cabine. Le bruit affecte les gens différemment et ce qui peut être désagréable pour un passager peut ne pas l’être pour d’autres. Notez également que la vue de certaines cabines situées sur les ponts peut parfois être obstruée en raison du passage d’autres voyageurs.

L’eau du robinet de votre cabine est potable.

Vous recevrez une carte de croisière à votre arrivée à bord dans le cadre de la procédure d’enregistrement, conformément aux réglementations de l’ISPS. La carte servira de système de contrôle sur la coupée. Outre le fait qu’elle serve de clé de cabine, cette carte est le seul moyen de paiement à bord. Pour activer le compte associé à votre carte de croisière, vous devez posséder des espèces, une carte Visa, Diners ou MasterCard.

Veuillez noter qu’il n’y a pas de service de change à bord ni de distributeur d’espèces.

Le programme quotidien est affiché sur des écrans d’informations à travers le navire ainsi que sur la TV de votre cabine. Il reprend les escales du jour, les débarquements, les conférences, les repas et les activités prévus à bord. Tous nos trajets publiés sont sujets à modifications.Vous pouvez aussi accéder au programme quotidien sur l’application Hurtigruten.

L’utilisation de drones personnels n’est pas autorisée pendant le voyage. Cette mesure est prise pour des raisons de sécurité pour les autres passagers et de protection de la faune vulnérable.

Votre cabine est dotée de prises 220 V/50 hz. Les suites sont équipées de prises 110 V pour les rasoirs électriques. Il s’agit de prises continentales à deux broches pouvant nécessiter l’utilisation d’un adaptateur.

Sur la plupart de nos croisières d’expédition, nous débarquons sur des terrains susceptibles d’être glissants, accidentés et humides. Le climat peut être froid et peu clément. Cela fait partie de l’expérience d’un explorateur. Nous avons par conséquent choisi de vous prêter gratuitement une paire de crampons (en hiver) et des bâtons de marche pendant le voyage, afin que vous puissiez vous concentrer sur votre expérience.

Ce qui suit s'applique uniquement aux voyages MS Maud à Svalbard:

Dans certaines régions, il est obligatoire de porter des bottes en caoutchouc à chaque débarquement. Le cas échéant, nous vous fourniront des bottes à bord. Vous pouvez emprunter gratuitement à bord une paire de bottes spéciales pour toute la durée de votre croisière, et nous nous assurerons qu’elles soient rincées et dépourvues de toutes graines ou autres matières biologiques après chaque débarquement. L’objectif est d’éviter la propagation d’espèces envahissantes dans des environnements vulnérables. Nous disposons des pointures 32 à 50. Pour les pointures inférieures ou supérieures, ou si vous préférez porter vos propres bottes, nous vous demandons d’emporter votre propre paire de bottes en caoutchouc, mais sachez que notre équipe d’expédition les contrôlera avant de descendre à terre, afin de s’assurer qu’elles soient conformes aux exigences du débarquement.

Nous ne proposons pas de laverie en libre-service aux passagers. Nous vous fournirons un formulaire de blanchisserie à remplir. Les tarifs sont indiqués sur ce formulaire.

L’application Hurtigruten est votre guide numérique à bord. Nous vous conseillons de la télécharger avant d’embarquer afin de suivre les activités à bord, d’effectuer vos réservations au restaurant, de réserver des excursions et de trouver toutes les informations dont vous avez besoin dès que vous embarquez. L’application fonctionnera uniquement lorsque vous vous trouvez à bord, car elle est connectée au Wi-Fi du navire.

Nous offrons le Wi-Fi à bord, mais la couverture et le débit risquent d’être très limités. Internet sera disponible par satellite lorsque nous serons au large et trop éloignés des infrastructures de communication mobile à terre. En raison des capacités limitées, le Wi-Fi à bord est réservé à la navigation et ne peut être utilisé pour le streaming. Veuillez contacter la réception si vous avez des questions relatives à l’utilisation du Wi-Fi.

Les téléphones portables fonctionneront dans la plupart de nos destinations à terre. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations plus détaillées.

La langue parlée à bord est l’anglais, ainsi toutes les consignes de sécurité et tous les services hôteliers à bord sont en anglais. Les conférences seront diffusées dans les cabines.

Le navire dispose d’une sélection de livres sur divers sujets que les passagers peuvent consulter à bord.

Le navire est moderne, adapté à la navigation dans ses destinations respectives, y compris dans des eaux glacées, et en conformité avec les exigences internationales en matière de sécurité.

Tous les passagers seront informés des procédures de sécurité ainsi que de l’utilisation et de l’emplacement des équipements de sauvetage avant le départ. Nous encourageons tous les passagers à lire attentivement l’Avis de sécurité disposé à l’intérieur de la porte de la cabine.

Pendant la croisière, des règles de sécurité particulières s’appliqueront aux débarquements en bateaux d’expédition. Merci de suivre les instructions données par le chef expédition, l’équipage et/ou le personnel. Des gilets de sauvetage spéciaux, à utiliser pendant les débarquements, seront fournis à tous les passagers. Vous recevrez également un briefing de sécurité obligatoire.

Vous pouvez déposer votre courrier à la réception et, pour le montant des timbres, nous remettrons le courrier dans les ports le permettant. Le temps de distribution du courrier peut être relativement long. Hurtigruten Expeditions n’est pas responsable du courrier perdu.

Nous servons à bord de délicieux petits-déjeuners, déjeuners et dîners en lien avec le programme du jour. Les horaires des repas seront annoncés dans le programme quotidien. Nous avons mis en place des systèmes de créneaux dans les restaurants. Nous prions tous les passagers de réserver leur créneau horaire auprès du maître d’hôtel ou via l’application Hurtigruten. Toutes demandes spéciales concernant les places à table ou les demandes alimentaires devront être formulées auprès de votre agence de voyages/bureau de vente en amont de votre voyage.

Des pilules contre le mal de mer sont disponibles à la réception. Si vous êtes sujet au mal de mer, il est recommandé d’apporter des comprimés auxquels vous êtes habitué. Vous pouvez également acheter à bord des bracelets Sea-Band.

Hurtigruten respecte la réglementation ISPS (International Ship and Port Security System) selon laquelle tous les bagages sont soumis à une inspection par détecteur de métaux à rayon X dès l’arrivée. La réglementation ISPS prévoit aussi de scanner les bagages à main dans tous les ports de la croisière.

Liste d’articles interdits :

  1. drogues illégales, stupéfiants et substances illicites
  2. Toutes les armes à feu, y compris les imitations factices, les armes neutralisées, les pistolets de départ et leurs composants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : armes à feu, opérationnelles ou factices ; munitions de tous types ; armes à billes BB ; armes à air comprimé, y compris les armes de paintball ; pistolets de détresse ; briquets armes à feu ; pièces détachées pour armes à feu ; fusils à plomb, fusils harpons ; pistolets de départ, reproductions réalistes d’armes à feu)
  3. Tous les explosifs et leurs imitations (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : détonateurs, dynamite, feux d’artifice, pyrotechnie, grenades, explosifs plastiques, composants pour la fabrication de bombes, poudre à canon)
  4. Armes pointues et objets tranchants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : shurikens, couteaux à cran d’arrêt ou à gravité, poignards, couteaux ou ciseaux pourvus d’une lame de plus de 7 cm [y compris les couteaux de poche pliants], rasoirs ouverts, lances ou fusils harpons, équipement de tir à l’arc, arbalètes, carreaux d’arbalète et flèches d’arc longues, sabres, épées, sgian dubh ou kirpans, haches)
  5. Armes contondantes (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : coups-de-poing américains, massues, matraques, fléaux ou nunchakus et autres articles adaptés ou destinés à être utilisés comme arme offensive)
  6. Dispositifs de retenue (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : menottes, sangles de retenue pour les jambes ou la tête)
  7. Dispositifs paralysants à haute tension et articles contenant des substances incapacitantes (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : tasers, fusils lance-gaz, bombes lacrymogènes, gaz lacrymogène, phosphore, acide et autres produits chimiques dangereux qui pourraient être utilisés pour mutiler ou rendre invalide, poison)
  8. Substances inflammables, sauf si elles sont transportées en quantités limitées (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : essence, alcool à brûler, essence à briquet, peintures, diluants, grosses batteries, etc.)
  9. Bougies ou encens
  10. Réservoirs, bouteilles, bonbonnes de gaz comprimé (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : bouteilles de plongée, bouteilles de propane, grands aérosols)
  11. Les articles contenant des éléments chauffants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : thermoplongeurs, couvertures chauffantes, appareils de chauffage à infrarouge, fers à repasser, chauffe-eau, machines à café, etc.)
  12. Appareils volants télécommandés ou indépendants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : drones, jouets, cerfs-volants de toute sorte)
  13. Hoverboards, monoroues, trottinettes, gyropodes
  14. Balises de détresse (EPIRB), radios amateurs, téléphones satellites, transformateurs, lasers et pointeurs laser, dispositifs de brouillage de signalisation

La liste ci-dessus n’est pas exhaustive. L’agent de sûreté du navire/le capitaine est autorisé à émettre un jugement professionnel quant à la légalité de tout objet déclaré, détecté ou découvert à bord.

Vous trouverez dans notre boutique à bord des vêtements adaptés aux croisières d’expédition. Notre équipe d’expédition se fera un plaisir de vous conseiller sur la manière adéquate de vous habiller en fonction des destinations. Les vêtements en vente sont chauds, fonctionnels et variés et nous privilégions au maximum les fibres naturelles. Vous pourrez également acheter des souvenirs, objets d’artisanat et cartes postales en plus d’une petite sélection de savonnettes, dentifrices et autres articles d’hygiène personnelle.

Nous vous proposons un programme riche et varié d’excursions incluses à terre. Dans de nombreux ports, nous proposons une excursion incluse que vous pouvez réserver sans frais supplémentaires. Dans de nombreux cas, l’excursion incluse peut généralement être combinée avec d’autres excursions optionnelles au départ du même port. La plupart des excursions peuvent être réservées à l’avance ainsi qu’à bord, en fonction du nombre de places disponibles.

Nous vous conseillons de les réserver à l’avance pour éviter les déceptions qu’il n’y ait plus de places. Notez que votre inscription est contractuelle et que, une fois à bord, l’équipe d’expédition vous donnera les dates limites de réservation des excursions encore disponibles. Les guides des excursions sont anglophones, sauf indication contraire et nous ne pouvons garantir la disponibilité de commentaires dans d’autres langues (sauf indication contraire). Les excursions sont sujettes à annulation et à modification en fonction des conditions climatiques. Elles dépendent également du nombre de participants.

Outre les excursions à terre, l’équipe d’expédition propose également une sélection d’activités au cours de la croisière. Selon la saison et la région, il peut s’agir de randonnées, de sorties en kayak, raquettes ou stand-up paddle. Ces activités doivent être réservées à bord et sont soumises à disponibilité.

Il est respectueusement rappelé aux passagers que seuls nos bateaux d’expédition stables permettent une exploration au fil de l’eau et des débarquements sécurisés dans des zones autrement inaccessibles. Vous devrez faire preuve de souplesse pour y accéder, mais vous ne devez pas être inquiet. L’équipage vous expliquera comment procéder et, à partir du moment où vous suivrez ses instructions, après quelques jours, elles deviendront pour vous une seconde nature. À chaque débarquement en bateaux d’expédition, les passagers devront porter des chaussures appropriées.Pour plus d’informations concernant les chaussures, veuillez vous reporter au paragraphe « Location de matériel ». Les débarquements sont sous réserve de conditions favorables.

Fumer à bord n’est autorisé que dans les zones prévues à cet effet sur les ponts extérieurs. Il est interdit de fumer dans les cabines ou sur les balcons privés. Il est strictement interdit de jeter des mégots par-dessus bord. Des frais d’environ 150 EUR seront appliqués si vous fumez dans votre cabine, pour couvrir les coûts de nettoyage et de remise aux normes non-fumeurs. Conformément à la loi norvégienne, les cigarettes électroniques s’apparentent aux cigarettes traditionnelles et elles ne peuvent donc être utilisées que dans les zones fumeurs désignées.

Il est interdit de fumer lorsque le navire fait le plein de carburant. Des annonces seront faites à bord pour en informer.

Il est interdit de fumer lors des débarquements en pleine nature dans les zones AECO et IAATO, sauf lors des débarquements en ville.

Veuillez nous informer le plus tôt possible de toute demande spéciale (d’ordre alimentaire ou médical par exemple) et au plus tard 8 semaines avant le départ de votre croisière. Nous ferons de notre mieux pour y répondre, sans les garantir car elles ne peuvent en aucun cas être considérées comme faisant partie d’un accord contractuel.

Possibilité de dîner à la carte

Sur les navires disposant du restaurant Lindstrøm, les passagers en suite ont la possibilité d’y prendre le dîner. Les réservations doivent être effectuées à bord, selon les disponibilités.

Petit-déjeuner des suites

Sur les navires disposant d’un restaurant Lindstrøm, un petit-déjeuner haut de gamme servi à table est proposé aux passagers séjournant en suite. Non disponible le jour de l’embarquement.

Enregistrement en suite

Les premiers créneaux d’enregistrement sont attribués aux passagers en suite, qui profiteront d’une collation et d’un rafraîchissement de bienvenue à bord des navires disposant d’un restaurant Lindstrøm.

Repas à emporter

Nous proposons un service à emporter sur certains navires dans notre restaurant Fredheim, de 7h30 à 8h30 pour le petit-déjeuner et de 12h à 21h dans le cadre de notre service de restauration continue au menu du Fredheim, disponible sur l’écran de votre TV. Possibilité de réserver par téléphone.

Réunion de bienvenue

Le jour de l’embarquement, les passagers découvriront dans leur suite une montre mousqueton, une bouteille de vin pétillant ainsi qu’un message de bienvenue de la part du capitaine après l’enregistrement.

Service du soir en cabine

Les passagers en suite bénéficieront d’un service du soir quotidien, avec nouvelles serviettes et chocolat (ou similaire) sur l’oreiller.

Service de blanchisserie

Nous ne proposons pas de laverie en libre-service aux passagers. Nous vous fournirons un formulaire de blanchisserie à remplir. Les tarifs sont indiqués sur ce formulaire.

Minibar

Un minibar réapprovisionné quotidiennement est disponible dans les Suites. Le premier réapprovisionnement est inclus.

Service en cabine

Le service en cabine est inclus pour les suites suivantes à bord du MS Fridtjof Nansen et du MS Roald Amundsen, pendant les heures d’ouverture du Lindstrom uniquement :

  • MA #800 #801

  • MC #932 #919 #856 #849 #756 #749

  • MD #701

  • MF #700

Nous vous rappelons d’être prudent quand vous marchez à bord du navire en mer, en particulier sur le pont et de faire attention aux panneaux vous alertant sur les ponts humides et glissants. Soyez conscient que les portes vers le pont extérieur sont potentiellement dangereuses dans des conditions venteuses. Veuillez respecter les indications et les annonces déconseillant de se rendre à l’extérieur. À l’intérieur, vous devez vous tenir aux garde-corps, mais pas aux cadres de portes pour éviter les blessures.

Équipements & services

Un médecin et une infirmière anglophones sont présents à bord à tout moment. Le bateau dispose d’une petite salle équipée du matériel et des médicaments nécessaires pour faire face aux premiers soins. En cas d’urgences graves, l’hôpital le plus proche sera contacté. Les consultations médicales et médicaments seront facturés au passager malade.

Tous les passagers doivent avoir souscrit une assurance assistance-rapatriement.

Si vous prenez des médicaments, n’oubliez pas d’en emporter suffisamment pour faire face à des délais imprévus. Nous vous recommandons également de garder vos médicaments accompagnés de l’ordonnance dans votre bagage à main.

Si vous prenez un traitement vital, merci d’en informer le médecin à bord dès votre arrivée. Une maladie à bord peut entraîner la mise en quarantaine et les consignes du médecin et du capitaine du navire doivent être respectées.

Veuillez noter que l’enregistrement à la réception peut être ouvert avant que la cabine soit prête. Vous serez alors informé de l’heure à laquelle vous pourrez disposer de votre cabine. Du bruit et des vibrations peuvent être constatés dans certaines cabines. Ces bruits varient selon l’emplacement de votre cabine. En outre, le bruit affecte les gens différemment et ce qui peut être désagréable pour une personne peut ne pas l’être pour les autres. Notez également que la vue de certaines cabines situées sur les ponts avec accès aux zones extérieures peut parfois être obstruée en raison du passage d’autres voyageurs.

Tous nos navires, à l’exception du MS Nordstjernen, sont équipés d’une salle de sport, d’un sauna et de bains bouillonnants extérieurs mis à la disposition de tous les passagers. Dans notre espace de bien-être, les passagers peuvent s’offrir des soins, comme des massages corporels, des soins du visage, des mains ou des pieds. Les horaires d’ouverture seront annoncés à bord.

Un service de blanchisserie est disponible à bord à un prix modique ou gratuitement pour les passagers en Suite. Pas de service de nettoyage à sec.

Le navire dispose d’une petite sélection de livres sur divers sujets que les passagers peuvent consulter à bord.

Les salons d’observation disposent de grandes fenêtres panoramiques avec des sièges larges et confortables. Vous trouverez des jumelles à vendre dans la boutique de bord.

Le navire dispose de spacieux ponts extérieurs. Ils sont des lieux idéaux pour s’asseoir, se détendre et regarder le paysage défiler.

À bord, le petit-déjeuner est servi sous forme de buffet. Le déjeuner et le dîner peuvent être servis sous forme de buffet ou de repas servi à table, selon votre programme du jour. Les horaires et le menu seront annoncés dans le programme quotidien.

Dans la salle à manger, notre maître d’hôtel vous attribuera une table avant l’arrivée. À votre arrivée, vous trouverez dans votre cabine toutes les informations nécessaires telles que le numéro de votre table et les heures des repas. Toute demande spéciale concernant les places à table ou les régimes spéciaux devra être formulée auprès de votre agence de voyages.

Sur les navires proposant une restauration à la carte, les passagers en suite auront la possibilité de commander le petit-déjeuner à la carte au restaurant Lindstrøm. Ce dernier sera ouvert à tous les passagers pour dîner à la carte, moyennant un supplément pour les passagers ne séjournant pas en suite.

Le Fredheim est le troisième restaurant à bord, il sert des repas inspirés de la restauration rapide internationale. Les boissons sans alcool, le vin et la bière y sont compris à tous les repas.

Le thé et le café sont offerts à tout moment de la journée.

Les repas peuvent être servis en cabine sur demande.
Service payant: Supplément par commande pour le service.
Exception: compris en suite.

Horaires d’ouverture de 7h00 à 23h00
Pas de room service le jour du débarquement.
Un menu de spécialités est proposé aux passagers en suite

Vous trouverez dans notre boutique à bord des vêtements modernes, adaptés aux croisières d’expédition. Les vêtements en vente sont chauds, fonctionnels et variés et nous privilégions au maximum les fibres naturelles. Vous y trouverez aussi des souvenirs, de l’artisanat et des cartes postales. Un petit choix d’articles de toilette et de première nécessité est également disponible.

Possibilité de dîner à la carte

Les passagers en suite ont la possibilité de dîner au restaurant à la carte quand ils le souhaitent, sur les navires qui en disposent. Les réservations doivent être effectuées à bord.

Petit-déjeuner en suite

Les passagers en suite ont la possibilité de prendre leur petit-déjeuner au restaurant à la carte, sur les navires qui en disposent. Petit-déjeuner haut de gamme pour les passagers en suite uniquement. Petit-déjeuner à la carte servi à table.

Room service

Proposé gratuitement à tous les passagers en suite pendant les horaires d’ouverture.

Enregistrement en suite

Un enregistrement exclusif à bord sera proposé aux passagers en suite dans une autre zone du navire. Ces derniers pourront rencontrer certains officiers du navire.

Réunion de bienvenue

Le jour de l’embarquement, les passagers découvriront dans leur suite une montre mousqueton, une bouteille de champagne ainsi qu’un cadeau de bienvenue de la part du capitaine après l’enregistrement.

Service du soir en cabine

Service du soir quotidien, avec nouvelles serviettes et chocolat (ou similaire) sur l’oreiller.

Service de blanchisserie

Gratuit pour tous les passagers en suite.

En suite

Des peignoirs et des jumelles sont mis à votre disposition et sont aussi proposés à la vente.

Activités & animations

L’art occupe une place prépondérante depuis 125 ans chez Hurtigruten. Nous exposons des milliers d’œuvres d’art à bord de nos 14 navires et possédons l’une des plus grandes collections privées de Norvège. L’art est un aspect important de notre histoire et de l’expérience que nous proposons à nos passagers. Nous sommes fiers d’être qualifiés de plus grande galerie flottante de Norvège.

Un voyage d’exploration Hurtigruten a pour objectif de vous permettre d’apprécier au maximum les lieux que vous visitez. Les jours où nous ne débarquons pas, nous vous encourageons à passer le plus de temps possible sur le pont. Nous vous proposons également des conférences et des présentations pédagogiques à bord. Votre expérience de voyage sera beaucoup plus riche si vous possédez déjà quelques connaissances sur la nature, la vie sauvage, la culture et l’histoire de votre destination.

Notre équipe d’expédition veillera à ce que vous soyez bien préparé aux expériences qui vous attendent. Elle reviendra sur la journée et répondra également à vos questions. Vous ne trouverez pas à bord les séances de loto, jeux d’arcade et salles de spectacle qu’offrent souvent les bateaux de croisières conventionnels. Notre objectif est de vous amener au plus près d’environnements uniques et de vous permettre de partager ces expériences avec vos compagnons de voyage.

Occasionnellement, une petite animation peut avoir lieu lors des soirées.

Sur la plupart de nos croisières d’expédition, nous débarquons sur des terrains susceptibles d’être glissants, accidentés et humides. Le climat peut être froid et peu clément. Cela fait partie de l’expérience d’un explorateur. Nous avons par conséquent choisi de vous prêter gratuitement une paire de crampons (en hiver) et des bâtons de marche pendant le voyage, afin que vous puissiez vous concentrer sur votre expérience.

Ce qui suit s'applique uniquement aux voyages MS Maud à Svalbard:

Dans certaines régions, il est obligatoire de porter des bottes en caoutchouc à chaque débarquement. Le cas échéant, nous vous fourniront des bottes à bord. Vous pouvez emprunter gratuitement à bord une paire de bottes spéciales pour toute la durée de votre croisière, et nous nous assurerons qu’elles soient rincées et dépourvues de toutes graines ou autres matières biologiques après chaque débarquement. L’objectif est d’éviter la propagation d’espèces envahissantes dans des environnements vulnérables. Nous disposons des pointures 32 à 50. Pour les pointures inférieures ou supérieures, ou si vous préférez porter vos propres bottes, nous vous demandons d’emporter votre propre paire de bottes en caoutchouc, mais sachez que notre équipe d’expédition les contrôlera avant de descendre à terre, afin de s’assurer qu’elles soient conformes aux exigences du débarquement.

L’équipe d’expédition se compose d’un chef expédition, d’un chef expédition assistant, d’un coordinateur d’expédition, ainsi que de plusieurs conférenciers et spécialistes. Votre chef expédition vous informera régulièrement du déroulement du voyage, des différents points d’intérêt et des observations de la faune à ne pas manquer.

La biographie de chacun des membres de l’équipe d’expédition figure à bord. Dans le Centre scientifique, vous pourrez réserver des excursions et activités optionnelles

Les conférenciers expérimentés du navire possèdent une connaissance approfondie des régions dans lesquelles nous naviguons. Ils organiseront régulièrement des conférences sur des sujets tels que la biologie, l’histoire et la géologie. Le planning des conférences sera annoncé quotidiennement dans le journal de bord.

Notre photographe à bord conseillera les passagers pour prendre les meilleurs clichés et utiliser leur matériel. Pour mieux s’imprégner des lieux visités, nous utilisons la photographie de manière proactive. Un diaporama sera projeté à bord avant la fin de la croisière et tous les passagers auront accès à un carnet de bord de l’expédition comprenant une série de photos ainsi que les programmes quotidiens, les biographies de l’équipe d’expédition, des cartes du voyage et d’autres documents à partager et télécharger.

Nous vous proposons un programme riche et varié d’excursions incluses à terre. Dans de nombreux ports, nous proposons une excursion incluse que vous pouvez réserver sans frais supplémentaires. Dans de nombreux cas, l’excursion incluse peut généralement être combinée avec d’autres excursions optionnelles au départ du même port. La plupart des excursions peuvent être réservées à l’avance ainsi qu’à bord, en fonction du nombre de places disponibles.

Nous vous conseillons de les réserver à l’avance pour éviter les déceptions qu’il n’y ait plus de places. Notez que votre inscription est contractuelle et que, une fois à bord, l’équipe d’expédition vous donnera les dates limites de réservation des excursions encore disponibles. Les guides des excursions sont anglophones, sauf indication contraire et nous ne pouvons garantir la disponibilité de commentaires dans d’autres langues (sauf indication contraire). Les excursions sont sujettes à annulation et à modification en fonction des conditions climatiques. Elles dépendent également du nombre de participants.

Outre les excursions à terre, l’équipe d’expédition propose également une sélection d’activités au cours de la croisière. Selon la saison et la région, il peut s’agir de randonnées, de sorties en kayak, raquettes ou stand-up paddle. Ces activités doivent être réservées à bord et sont soumises à disponibilité.

Nous effectuons parfois les débarquements en bateau d’exploration. Ces bateaux permettent une exploration au fil de l’eau et des débarquements sécurisés dans des zones inaccessibles autrement. Vous devrez faire preuve de souplesse pour y accéder, mais vous ne devez pas être inquiet. L’équipage vous expliquera comment procéder et, à partir du moment où vous suivrez ses instructions, après quelques jours, elles deviendront pour vous une seconde nature. À chaque débarquement en bateaux d’exploration, les passagers devront porter des chaussures appropriées. Les débarquements sont sous réserve de conditions favorables.

À l’arrivée à bord, un exercice de sécurité est obligatoire avant le départ. Une réunion d’accueil sera également organisée pour vous fournir des informations sur la sécurité et pratiques. C’est l’occasion de rencontrer certains membres de l’équipage et d’être présenté aux membres du personnel à bord et de l’équipe d’expédition.